League of Legends Japan - LoL 日本- Wiki
Advertisement

Janna(ジャンナ)の説明。

ストーリー[]

原文[]

There are those sorcerers who give themselves over to the primal powers of nature, forgoing the learned practice of magic. Such a sorceress is Janna, who first learned magic as an orphan growing up amidst the chaos that is the city-state of Zaun. Janna eked out what living she could on the streets. Life was tough and dangerous for the beautiful young girl, and she survived by her wits, and by stealing when wits weren't enough. The rampant magic that characterizes Zaun was the first and most alluring tool which Janna realized could both protect and elevate her. Janna discovered that she had an affinity for a particular type of magic - the elemental magic of air. She mastered her studies of air magic in a matter of months, almost as if she was born of it. Janna went from a street vagrant to an avatar of the air virtually overnight, stunning and surpassing those who taught her. Such a rapid ascension also changed her physical appearance, giving her an otherworldly look.

Seeking to right the injustice in the world (particularly the insanity that has become the city of Zaun), Janna has brought her talents to the League. She is a voice for the regulation of magical experimentation and a supporter of the development of techmaturgy, making her an indirect ally of the city-state of Piltover and the amazing techmaturgical minds that live there. Janna is also a new favorite of the League's many fans. She is often the center of attention at functions, fan appreciation days, and other celebratory events. There is something untouchable about Janna, however, and her affections can change as quickly as the wind.

"Do not be captivated by Janna's beauty. Like the wind, she is one gust away from terrible destruction."

日本語訳[]

魔導師達の中には、学究的な魔術の道を捨て、猛々しい自然の力に己を捧げる者達がいる。ジャンナもまた、そうした魔導師のひとりであった。最初は孤児として、都市国家ゾウンの混沌の中で成長しながらジャンナは魔術を学んでいった。路上での生活は苦しく、生きていくのがやっとであり、この美しい少女にとって人生は厳しく危険なものだった。それでも知恵を絞って必死に生き延び、それだけで足りない場合は盗みを働いた。ゾウンの象徴である過激な魔法は、ジャンナが自らの身を守り、生活レベルを高めるにあたって、もっとも魅力的な道具であった。やがて彼女は、ある魔法が――風の元素を操る魔法が自分にもっとも適していることを発見する。まるでそうするために生まれたかのように、彼女はわずか数か月の間で風の魔法をマスターする。彼女は文字通り一夜にして、みじめな家なき子から大気の化身へと生まれ変わったのである。そして、師匠たちを驚かせると同時に追い抜いていったのであった。そのあまりに早い成長は外見をも変化させ、やがて彼女は幻想的な姿をまとうに至った。

この世の不正 (とりわけゾウンの街にはびこるような不条理) を正すべく、ジャンナはその才能をリーグ・オブ・レジェンドに託した。魔法実験の規制を訴え、テクマトロジーの発展を支持するジャンナは、都市国家ピルトーヴァーの間接的な同盟者であり、その街に浸透するテクマトロジー的思想の擁護者となっている。ジャンナはまた、大勢のリーグファンにとって今もっとも人気のあるチャンピオンであり、ファン感謝祭などの各種イベントでも顔役を務めることが多い。それでもジャンナには、触れてはならない何かがある。彼女の感情は風のように、瞬く間に変るのだから。

ジャンナの美貌に見とれてはいけない。彼女はまさに風のごとく、たったひと吹きで凄まじい破壊を引き起こせるのだから。

セリフ[]

Upon selection[]

"The Tempest is at your command."
 (未発表)

Attacking[]

"The Tempest is upon them."
 来たれ、大嵐。
"The Storm approaches."
 嵐が来るわ。
"Gale winds unleash."
 解き放たれし風よ。
"For tranquility."
 静寂のために。
"By your command."
 風の命じるままに。
"At once."
 突風のように。

Movement[]

"As you wish."
 お望みのままに。
"With ease."  ええ、勿論。
"Swiftly!"
 すぐにでも。
"Breathlessly."
 風のように。
"In Harmony."
 力を合わせて。
"Upon the wind."
 風に乗って。

Joke[]

(Old voice:) "Say hello to the winds of... *double cough*...*clears throat* (New voice:)I don't know what came over me."
 風を操る者として……ゴホ、ゴホッ……私だって、風邪ぐらいひくんだから!
"Yes, it's true. For only $2.95 a minute, I will leave you breathless."
 はい、そうなんです。今ならなんと1分につき295円で、あなたに息を飲むような経験をお届けします。

Taunt[]

"And you thought it was just a harmless breeze!"
 無害なそよ風だと思いましたか? うふふ。

Beginning of match "This is Janna, live at Summoner's Rift! Hopefully I stay that way."
 現場のジャンナです。今日はここサモナーズリフトから生中継でお伝えします。機材が壊れなければ、ですが。
"It's going to be another beautiful day in Summoner's Rift! Again."
 再びこちら、サモナーズリフトから中継でお伝えします。
"This is Janna, live at the Twiiiisted Treeeeline! Hopefully I stay that way."
 皆様こんばんは、ジャンナです。今日はここツイステッドツリーラインからお届けします。ちょっと怖いです。
"This is Janna, live at the Crystal Scar! Hopefully I stay that way."
 ジャンナです。クリスタルスカーから生中継でお伝えします。不思議な町並みです。
"This is Janna, live at the - brr - Howling Abyss! Hopefully I stay that way."
 ジャンナです。ハウリングアビスから生中継でお伝えします。すごく寒いです。

Forecast Janna[]

Attacking[]

"Pressure is building!"
 高気圧が勢力を増しています!
"You're in tornado alley!"
 竜巻にご注意ください!
"Heavy winds approaching!"
 暴風への警戒が必要です!
"Hold on to your hats!"
 帽子など飛ばされないようご注意下さい!
"They're in for the storm of the century!"
 観測史上最大級の大嵐に警戒が必要です!
"Death counts rising into the double digits tonight!"
 今夜は外出を控えましょう、怪我の危険があります!
"Perfect weather for a teamfight."
 絶好のチームランク戦日和となりそうです!
"High risk of severe thunderstorm."
 激しい雷雨のおそれがあります。
"We're seeing a distinct chance of pentakills!"
 嵐、のちペンタキルが見られるでしょう!
"Pain front rolling in!"
 前線の接近に伴い、苦痛が発生するおそれがあります!
"I didn't spend five years studying journalism for this."
 こんな事のために5年も報道の勉強をしたんじゃないんですよ!
"Bringing you the most accurate weather."
 私の予報はよく当たるんですよ。

Movement[]

"Expect sporadic ganks."  ところにより集中攻撃。
"Stay indoors today."  外出はお控え下さい。
"I get the worst assignments..."
 現場中継って楽じゃないわね…
"Mic check! Am I coming in?"
 マイクチェック。聞こえる?
"We're looking on a one hundred percent chance of carnage!"
 今後、サモナーズリフトで血の雨が降る確率は100%です!
"Let's take a look at the minimap."  ここでミニマップを見てみましょう。
"I'm gonna need a new umbrella."  新しい傘が必要ね。
"We're seeing ideal conditions for a gorgeous lane."  晴れてるのにレーニング、なんてね!
"I'm on location, and it's - whoo! - not skirt weather!"  スカートでの外出は控えましょう。
"Trust me, I'm a weatherwoman."  大丈夫、私は気象予報士よ。
"Wait, are we rolling?"  ちょっと、カメラ回ってるの?
"What a scoop!"
 大スクープね!
"Expect a spawn of Dragons every 6 minutes today."
 本日は6分おきにドラゴンが発生するでしょう!
"Let my winds - and the teleprompter - guide you!"
 私の風とカンペがあれば大丈夫!
"Stock up wards for low visibility locations."
 視界の悪い場所ではワードを持ち歩きましょう。
"Five day forecast: sunshine, rainbows and bloodshed!"
 向こう五日間は快晴、虹、そして血の雨でしょう!

Taunt[]

"And this harass is gonna continue on into the evening!"
 この挑発はこれから今夜まで続くでしょう!
"It looks like there's a low chance any skillshots are gonna hit us!"
 敵の攻撃がヒットする確率は、限りなく低くなりそうです!
"Surrender is likely with high pressure systems all over the map."
 今後、勢力を増した高気圧の影響により、敵は降伏へと向かうでしょう。

Joke[]

(Jannaの頭上に雷雲が出現し、Jannaがさした傘に雷が落ちる) "We may see a couple of clouds but nothing to worry abou- ahhh!"
 少し雲は見られますが、まだ雨の心配は――キャーッ!
"A little bit of precipitation is nothing to have a bad hair- urgh!"
 湿度が高いとヘアスタイルも決まりにくいですよね。そんな時は――キャーッ!
"So long as Janna's on stormwatch, you've got nothing to fe- agh!"
 ジャンナのお天気レポートです。こちらはとても良い――キャーッ!

Upon using Zephyr[]

"Bundle up!"
 厚着をおすすめします!
"Incoming gale!"
 突風にご注意!
"Cold front!"
 寒冷前線が活発に!
"It's gusty!"
 暴風警報です!

Upon using Recall[]

"We'll be right back with more pain and death after these messages!"
 はい、一旦CMをはさんでお天気情報まだまだ続きます。
"We'll be right back after a word from our summoning platform!"
 マイクを一旦味方の本拠地にお返ししまーす。
"And back to you, shopkeeper!"
 お次は今話題。行列のできるアイテムショップから中継です。

Upon death[]

"Janna signing off...!"
 ジャンナが……お伝えしました……。
"Back to you...!"
 スタジオに……お返しします……。

Upon reviving[]

"We're going to edit that out, right?"
 い、今のとこは編集でカットするわよね。

Upon fighting Baron Nashor "Likelihood of acid rain nearing one-hundred percent!"
 局地的な酸性雨に警戒してください!

Upon Nocturne activating Paranoia[]

"Unknown weather pattern!"
 これは珍しい気象現象です。
"Scary clouds!"
雨雲が急激に発達!

Other[]

"This is shaping up to be a scorcher!"  
今日は真夏日になりそうです。
"Things are really heating up here."  
既にものすごい暑さです。
"I'm live at the scene and it's just... cats and dogs here."  
雨になると犬は散歩に行けないし猫は顔を洗うしで大変です。
 (cats and dogsで「どしゃぶり」の意。)

(対応台詞不明)  強風が! キャーッ! 

スキン&スクリーンショット[]

Advertisement